| Principal Translations |
| go out vi phrasal | (exit, go outdoors) | salir⇒ vi |
| | Don't go out without a coat on; it's cold out there. |
| | No salgas sin un abrigo, hace frío. |
| go out vi phrasal | (do [sth] fun outside the home) | salir⇒ vi |
| | Let's go out tonight! We could see a movie. |
| | ¡Salgamos esta noche! Podemos ir al cine. |
| go out vi phrasal | informal (date one another) | salir⇒ vi |
| | Are Lola and Archie just friends, or are they going out? |
| | ¿Lola y Archie son amigos o están saliendo? |
| go out with [sb] vi phrasal + prep | informal (date) | salir con vi + prep |
| | She is going out with my cousin. |
| | Ella está saliendo con mi primo. |
| go out vi phrasal | (light, fire: be extinguished) | apagarse⇒ v prnl |
| | Could you put another log on the fire, please, before it goes out. |
| | ¿Podrías poner otro tronco en el fuego antes de que se apague, por favor? |
Compound Forms:
|
| go all out v expr | informal (make a full effort) | darlo todo loc verb |
| | | dejarse la piel loc verb |
| | | ir a muerte vi + loc adv |
| | (AR) | dejar la camiseta loc verb |
| | If you want to win the contest, you'll have to go all out. |
| | Si quieres ganar el concurso, tendrás que darlo todo. |
| go all out to do [sth] v expr | informal (make a full effort) | darlo todo por loc verb + prep |
| | | hacer hasta lo imposible por loc verb + prep |
| | George went all out to impress his girlfriend. |
| | George lo dio todo por impresionar a su novia. |
| go in one ear and out the other v expr | figurative, informal (instructions, advice: be ignored) (figurado, informal) | caer en saco roto expr |
| | (figurado, informal) | entrar por un oído y salir por el otro expr |
| | | ignorar⇒ vtr |
go on a date, go out on a date v expr | (go out with [sb] romantically) | salir⇒ vi |
| | | tener una cita loc verb |
| | Want to go on a date this Friday night? I'll pick you up at eight. |
| | ¿Quieres salir este viernes a la noche? Te paso a buscar a las ocho. |
go on the razz, go out on the razz v expr | UK, slang (party, go out drinking) | irse de juerga loc verb |
| | (AR, coloquial) | irse de joda loc verb |
| | My mates have all gone on the razz tonight, but I wasn't feeling up to it. |
| go out for lunch v expr | (eat lunch at a restaurant) (AR) | salir a almorzar loc verb |
| | To celebrate your birthday let's all go out for lunch. |
| | Salgamos todos a almorzar para celebrar tu cumpleaños. |
| | (almuerzo) | salir a comer loc verb |
| | Salgamos todos a comer para celebrar tu cumpleaños. |
| | (almuerzo) | ir a comer loc verb |
| | Vayamos todos a comer para celebrar tu cumpleaños. |
| | (almuerzo) | comer fuera, ir a comer afuera loc verb |
| | Comamos todos afuera para celebrar tu cumpleaños. |
| go out in a blaze of glory v expr | figurative (come to a heroic end) | morir con las botas puestas expr |
| go out of business v expr | (company: fail) | quebrar⇒ vtr |
| | The company went out of business during the recession. |
| | La compañía quebró durante la recesión. |
| go out of fashion v expr | (be dated) | pasar de moda loc verb |
| | Three-piece suits had gone out of fashion by the early 1990s. |
| | Los trajes de tres piezas pasaron de moda a principios de los 90. |
| go out of style v expr | (be dated) | pasar de moda loc verb |
| | | pasarse de moda loc verb |
| | Hawaiian shirts went out of style after the '60s. |
| | Las camisas hawaianas pasaron de moda después de los 60. |
| go out of your mind v expr | figurative, informal (become insane) | volverse loco loc verb |
| | I will go out of my mind if that loud music continues! |
| | ¡Me voy a volver loco si sigue esa música tan alta! |
| go out of your mind with [sth] v expr | figurative, informal (become extremely anxious, worried) | volverse loco con loc verb |
| | When Becky didn't come home that night, her mother went out of her mind with worry. |
| | Cuando Becky no volvió a casa esa noche, su madre se volvió loca con preocupación. |
| go out of your way v expr | figurative (make effort) (coloquial) | complicarse la vida loc verb |
| | Don't go out of your way to bring me the book: I don't need it today. |
| | She went out of her way to help me. |
| | No te compliques la vida para traerme el libro; no lo necesito hoy mismo. // Se complicó la vida por ayudarme. |
| go out of your way v expr | (take detour) | desviarse⇒ v prnl |
| | It is the best bakery in town, and it is worth going out of your way to get your bread there. |
| | Es la mejor panadería del pueblo y vale la pena desviarse para comprar pan allí. |
| go out on a limb v expr | figurative (say [sth] daring) | meter la pata loc verb |
| | He went out on a limb when he asked his boss for a raise. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Casi meto la pata cuando le pregunté por su mujer. |
| | | jugársela v prnl |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lo peor que podía pasar era que me dijera que no. Me la jugué, fui y le pedí un aumento... y me dijo que sí. |
| | | jugársela loc verb |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lo peor que podía pasar era que me dijera que no. Me la jugué, fui y le pedí un aumento... y me dijo que sí. |
go out on the booze, go on the booze v expr | informal (visit pubs, bars to drink alcohol) | darle al trago loc verb |
| | | darle a la bebida loc verb |
go out the window (US), go out of the window (UK) v expr | figurative (be discarded or wasted) | irse por la borda loc verb |
| | Our vacation plans went out the window when Dad lost his job. |
| | Nuestros planes de vacaciones se fueron por la borda cuando mi papá perdió el trabajo. |
| | (AR, coloquial) | irse al diablo loc verb |
| | (ES, coloquial) | irse a la porra loc verb |
| | Nuestros planes de vacaciones se fueron al diablo cuando papá se quedó sin trabajo. |
| go out on the town v expr | (enjoy a city's hotspots) | salir de joda loc verb |
| | | salir de juerga loc verb |